Thursday, December 28, 2006

做飯

雞要炸熟又要炸的好吃還真難拿捏,所以我每次最後都變成要每幾分鐘就拿出來切一切看看熟了沒‧‧‧Orz

今天又賣了兩小時的花,原來要賣的十束只剩一束囉,所以就不賣啦!一束怎麼賣‧‧‧能看嗎!結算是我總共賣了紐幣 $95 扣成本賺 $85,等於台幣 $2180 扣成本 $1950,然後總共前後大概花十小時,所以平均一小時兩百塊‧‧‧也還過的去啦!不過下次真的不做這種事了,真麻煩,擔心天氣不好,又擔心賣不出去,呵!不過還真是賺了不少 XD 不想花了多久時間賣的話。

我好像蘑菇沒炸夠熟‧‧‧又被罵了‧‧‧Orz 這就是為什麼我討厭做飯,又累又還要被嫌,真是吃力不討好的事!

今天查錢是幾比幾時發現為什麼台幣的簡寫是 N.T. 了,因為是 New Taiwanese dollar 新台幣,之前完全都沒想到說,老想著不知道那個 N 是做什麼的‧‧‧Orz

然後昨天朋友告訴了我一個很好用的字!Procrastination. 把事情放到最後一分鐘才做 XD 哈!真是每天都有新的東西可以學!然後更有趣的是我跟我那個朋友講我沒看過那個字,要不然就是聽過但不知道意思,結果當天晚上就看到我一個常去的 Blog 最新一篇文用了那個字,呵!What a coincidence!

前天也是查了 R.S.V.P 是什麼意思,原來是法文 "Répondez s'il vous plaît" = Respond please. 就像 P.S. 是 post script 一樣,很多簡寫大家用習慣都會忘了原來到底是哪裡來的說!文字真是有趣的東西。

No comments: